Test Chinese Translation
八十七年前,我们的先辈们在这片大陆上创立了一个新国家,这个国家孕育于自由,奉行人人生而平等的原则。
现在,我们正陷入一场伟大的内战,这场战争考验着这个国家,或者任何一个孕育于自由、奉行平等原则的国家,是否能够长久存在下去。我们聚集在这场战争的伟大战场上。我们来到这里,是为了把战场的一部分献给那些为这个国家生存而献出生命的人们,作为他们的最后安息之地。我们这样做是完全恰当和正确的。
Test test test
Fourth test. Check back later.
Fifth test on February 18th. Check back later.